更多信息
民国写本
1镜心(2页) 纸本 尺寸不一
提要:此件书稿为陈寅恪的《元代汉人译名考》(1928年发表于《国学论丛》,收入《金明馆丛稿二编》)。一文中主要针对陶宗仪《南村辍耕录》所载“汉人八种”不见汉人本称的疑点,运用多语种史料互证与审音勘同之法展开考证:他指出元代文献中的汉人、女真等族称多译自蒙古语,所谓“汉人八种”实为蒙古语族名的汉文音译汇编,其中“竹因歹”“竹温”即蒙古语“札忽歹”的异译,正是汉人本身的译名,并非遗漏;“朮里阔歹”“竹赤歹”等则为女真等族的不同音译,存在重复著录;元代所谓“汉人”并非单指汉族,而是涵盖原金朝境内汉、契丹、女真、渤海、高丽等族群的政治身份概念,与称南宋遗民为“囊家歹”即南人形成明确区分,此文既澄清了元代四等人制中汉人与南人的译名及内涵差异,也解决了“汉人八种”的文献疑义,更确立了以民族语言对勘研究元史的重要方法。
陈寅恪(1890-1969),字鹤寿,江西省义宁县(今九江市修水县)人。中国现代历史学家、古典文学研究家、语言学家、诗人,景星学社社员,陈宝箴之孙、陈三立三子。