Lot 326Y 十八世紀 瑪瑙巧雕鷄紋鼻烟壺 | A CHALCEDONY AGATE 'COCKEREL' SNUFF BOTTLE

科恩伉俪珍藏中国鼻烟壶及玉雕
落槌价
成交价
拍卖公司邦瀚斯
拍卖时间2026年05月18日
请安装多宝古瓷宝典APP,查看高清无损大图

拍品信息

拍品名称
十八世紀 瑪瑙巧雕鷄紋鼻烟壺 | A CHALCEDONY AGATE 'COCKEREL' SNUFF BOTTLE
起拍价
GBP 1,000
估值区间
未知
尺寸
未知
品相
未知
更多信息
18th century
The compressed ovoid body supported on a short oval foot ring around a slightly convex base and rising to a cylindrical neck with flat mouth rim, the translucent stone dynamically carved in low relief with a cockerel strolling by a plant on a rocky outcrop, the plumage and limbs finely detailed and highlighted by the darker inclusions in the stone, the reverse plain, stopper. 6.4cm (2 1/2in) high. (2).
Footnotes
The item within this lot containing ivory has been registered in accordance with the Ivory Act (Section 10). Ref.82JG6ZDV
該批次中含有象牙的物品已根據《象牙法案》(章節10)註冊Ref.82JG6ZDV
十八世紀 瑪瑙巧雕鷄紋鼻烟壺
Provenance: Hugh Moss Ltd., London
Trudy and John Cohen, collection no.B34, acquired from the above circa 1974
倫敦古董商Hugh Moss Ltd.
Trudy及John Cohen伉儷,藏品編號B34,約1974年從上處獲得
According to the Han dynasty text (韓詩外傳), the cockerel's comb represents civil virtue, its claws represent martial prowess, its fighting spirit when attacked represents courage, its ability to share food represents benevolence, and its crowing at dawn represents faithfulness. Moreover, its character 雞 is a homophone for good fortune ( 吉), making this bird a deeply appreciated and auspicious creature.