说明:此盘撇口,浅弧璧,圈足。通体以青花为饰,内饰为岁寒三友图,松、竹、梅于万木雕零之际不畏严寒,各守其节,古人常以此比兴君子坚贞之德。画中苍松虬枝盘曲,傲骨铮铮,中间翠竹横欹而出,碧叶经冬不雕,清秀而又潇洒,右侧冬梅破蕊怒放,历寒雪而暗香愈浓。外壁绘庭院仕女图,庭院栏杆,蕉叶洞石相衬,清雅宁静。整器青花发色淡雅,绘画笔意流畅,构图精细,疏密有致,展现出青花的独特魅力。 此式内岁寒三友外庭园仕女图盘始见于明宣德时期,外壁搭配不同纹饰题材,如庭院仕女婴戏、唐宋诗意、二十四孝等,其后历朝承袭烧造,后庭院仕女婴戏渐成其定式,延续至清末。此式图盘,宣德本朝多为仅绘仕女者,而在成化仿宣德作品中已见婴戏元素,传世清代作品中多见外壁绘仕女婴戏者,如本品外壁仅绘仕女者较为少见。 康熙朝与本品纹饰基本相同的落寄托款的岁寒三友盘,还有一种为落宣德款,发色浓郁艳丽,近宣窑青花发色。本品青花发色清爽淡雅,为仿成窑青花发色,二者应仿不同母本烧造而成。可见其时製瓷工艺技术之高超,相同的纹饰,仅通过画工及青花发色,便可对不同时期明代御窑瓷器完成忠实描摹,无愧康熙五十四年(1715年)刊刻的刘廷玑于《在园杂志》中的评价“磁器始于柴世宗,迄今将近千年……近复郎窑为贵,紫垣中丞公开府西江时所造也。仿古暗合,与真无二,其摹成、宣,釉水颜色、橘皮鬃眼、款字酷肖,极难辨别”。
参阅:《明代成化御窑瓷器—景德镇御窑遗址出土与故宫博物院藏传世瓷器对比(上)》,故宫博物院、景德镇市陶瓷考古研究所编,故宫出版社,2016年,页74,图18
款识EN:Period of Kangxi, Qing Dynasty
名称EN:A BLUE AND WHITE 'PLUM BLOSSOM AND BAMBOO' DISH
参阅:
参阅:《明代成化御窑瓷器—景德镇御窑遗址出土与故宫博物院藏传世瓷器对比(上)》,故宫博物院、景德镇市陶瓷考古研究所编,故宫出版社,2016年,页74,图18
《明代成化御窑瓷器—景德镇御窑遗址出土与故宫博物院藏传世瓷器对比(上)》,故宫博物院、景德镇市陶瓷考古研究所编,故宫出版社,2016年,页74,图18
款识EN:Period of Kangxi, Qing Dynasty
名称EN:A BLUE AND WHITE 'PLUM BLOSSOM AND BAMBOO' DISH
参阅:
参阅:《明代成化御窑瓷器—景德镇御窑遗址出土与故宫博物院藏传世瓷器对比(上)》,故宫博物院、景德镇市陶瓷考古研究所编,故宫出版社,2016年,页74,图18