Lot 367Y 十八/十九世紀 瑪瑙巧雕鷄紋鼻烟壺 | A CHALCEDONY SHADOW AGATE 'COCKEREL AND COCKSCOMB' SNUFF BOTTLE

科恩伉俪珍藏中国鼻烟壶及玉雕
落槌价
成交价
拍卖公司邦瀚斯
拍卖时间2026年05月18日
请安装多宝古瓷宝典APP,查看高清无损大图

拍品信息

拍品名称
十八/十九世紀 瑪瑙巧雕鷄紋鼻烟壺 | A CHALCEDONY SHADOW AGATE 'COCKEREL AND COCKSCOMB' SNUFF BOTTLE
起拍价
GBP 600
估值区间
未知
尺寸
未知
品相
未知
更多信息
18th/19th century
The bottle of rounded rectangular form, supported on a short foot and below a cylindrical neck, the translucent honey-coloured stone marked with dark brown inclusions cleverly carved with the silhouette of a sturdy cockerel marching towards a lush floral spray, the reverse uncarved, stopper. 5.9cm (2 5/8in) high. (2).
Footnotes
The item within this lot containing ivory has been registered in accordance with the Ivory Act (Section 10). Ref.YFJ2QM7S
該批次中含有象牙的物品已根據《象牙法案》(章節10)註冊Ref.YFJ2QM7S
十八/十九世紀 瑪瑙巧雕鷄紋鼻烟壺
Provenance: Estelle Chapman, London
Trudy and John Cohen, collection no.B36, acquired from the above circa 1973
Estelle Chapman, 倫敦
Trudy及John Cohen伉儷,藏品編號B36,約1973年從上處獲得
Homophonous with the word meaning auspicious , the cockerel () has come to symbolise good luck and is believed to ward off evil. Its red comb ( 冠) resembles, and puns on, the official's hat ( 冠冕). A visual rebus is formed by depicting a rooster with a comb ( 冠) by a coxcomb plant ( 雞冠花), which together create the phrase (冠上加冠), meaning 'May you be granted promotion after promotion'. With its charming and warm depiction of a rooster striding toward a cockscomb, the present snuff bottle would have made an ideal gift for someone aspiring to pass the Civil Service examinations.
See a related shadow agate featuring a bird, 19th century, which was sold at Christie's South Kensington, 12 May 2015, lot 231.